注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

世界金元货币基金联盟国际汇率委员会

汉和世界投资者财富基金股份有限公司全球合作

 
 
 

日志

 
 

【转载】汉和地球村KANWA GLOBAL VILLAGE 商标及组织背景简介:  

2017-06-07 19:36:15|  分类: 中国征信杂志社 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
新兴国家通讯社:汉和地球村联合国秘书长演讲稿 - 新兴国家征信通讯社 - 世界金元国际货币基金组织联席汇率委员会
 
中国公共信用信息网 汉诚信用局联合注册商标 - 新兴国家征信通讯社 - 世界金元国际货币基金组织联席汇率委员会



新兴国家通讯社:汉和地球村联合国秘书长演讲稿 - 新兴国家征信通讯社 - 世界金元国际货币基金组织联席汇率委员会
 

 

 庆祝汉和地球村联合国自由贸易行政区筹建汉和智慧大学新闻发布会演讲稿

 

新兴国家通讯社:汉和地球村联合国秘书长

 

汉和地球村KANWA GLOBAL VILLAGE 商标及组织背景简介:

 

    汉和地球村(商标注册号:16300963)是汉和人类社会利益共同体、汉和文化信仰的图腾和品牌,也是汉和地球村联合国组织在中华人民共和国的注册商标。

 

Kanwa global village (trademark registration No.: 16300963 is the totem and the brand of the Han and human society community of interests, Han, and cultural beliefs and Han and earth village organization of the United Nations in the registered trademark of the peoples Republic of China.

 

随着广播、电视、互联网和其它电子媒介的出现,随着各种现代交通方式的飞速发展,人与人之间的时空距离骤然缩短,整个世界紧缩成一个“村落”。

 

   人类带入了一种极其融洽的环境之中,消除了地域的界限和文化的差异,把人类大家庭结为一体,开创一种新的和谐与和平。

 

BACKGROUND of KANWA GLOBAL VILLAGE:

 

With the advent of radio, television, the Internet and other electronic media, with the rapid development of all kinds of modern means of transportation, spatial and temporal distance between people is reduced dramatically, the whole world become a small" village".

 

Human beings are brought into an extremely harmonious environment, the geographical boundaries and cultural difference are eliminated, the human families are united, the new harmony and peace is created.

 

世界旧的价值体系已经崩溃,新的体系正在建立,一个人人参与的、新型的、整合的环球村---汉和地球村即将在新兴国家中国和金砖国家的积极支持下呼之欲出。

 

The old value system of the world has collapsed, the new system is being created, an modern integrated global village for everyone involved –the Kanwa Global Village will emerge under the active support of China and the BRICS countries.

 

汉和地球村(KANWA GLOBAL VILLAGE)是弘扬中华民族传统文化推动全球经济一体化的一个品牌,汉和地球村联合国自由贸易行政区组织是全球自由贸易区主权经济体联合的科学治理机构。

 

The Kanwa Global Village is a brand which aims to spread the Chinese traditional culture and promote the global economic integration, the organization of United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village is the governance organization of the Global Free Trade Area of Sovereign Economies’ Union

 

汉和地球村(KANWA GLOBAL VILLAGE)社区是世界金元数字银行的实体经济体。

 

The Kanwa Global Village Community is the entity of the World UnionPay Bank of Emerging Countries.

 

汉和地球村(KANWA GLOBAL VILLAGE)是国际丝绸之路区域国家经济共同体、利益共同体的投资合作平台。

 

The Kanwa Global Village is the investment and cooperation platform of the Regional Economic and Interest Community for Silk Road area countries.

 

作为国际金融机构世界金元数字银行主权独立、宪政民主、社会保障完善、社区环境优美的汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体,跨越欧洲、亚洲、南美洲、非洲的五个地球村,拥有辽阔发展空间,地球村社区将能够容纳全球500万精英人才安居乐业,科学发展经济体,公民拥有人权、信仰自由、诚信、公平、公正、民主的基本价值观,地球村必将成为全球投资者合作关注的热点和新移民业主投资落户的福埊,造福人类社会。

 

As an international financial institution, the Kanwa Global Village United Nations Special Administrative Region covers five earth villages cross Europe, Asia, South America and Africa, which has vast development space. The earth village community will be able to accommodate five million talented people. Citizens there share the basic values of human rights, freedom of belief, honesty, fairness, justice and democracy. The global village will become a popular place for global investors and new immigrants.

 

汉和地球村联合国在中国执政党的支持下,汉和地球村社会是未来全球村人类大同社会的最终选择。

 

Under the support of the China’s ruling party, the Kanwa global village society is the ultimate choice of future global village for integrated human beings.

 

“世界村”( 地球村GLOBAL VILLAGE)这一词是加拿大传播学家马歇尔。麦克卢汉 1967年在他的《理解媒介:人的延伸》一书中首次提出。麦克卢汉对现代传播媒介的分析深刻地改变了人们——特别是当代青年人,对20世纪以及21世纪生活的观念,他所预言的地球村在今天的社会已经变成了现实。

 

The word "global village" is initially mentioned by the Canadian communication specialist Marshall Mcluhan in1967 in his book "understanding media: the extension of people". The analysis to the modern media shows that it has profoundly changed people’s – especially the young people’s attitude towards the life of the 20th and 21th century. The global village he predicted in his book is becoming a reality.

 

麦克卢汉看来,“地球村”的主要含义不是指发达的传媒使地球变小了,而是指人们的交往方式以及人的社会和文化形态发生了重大变化。交通工具的发达曾经使地球上的原有“村落”都市化,人与人之间的直接交往被迫中断,由直接的、口语化的交往变成了非直接的、文字化的交往。

 

In Mcluhan’s view, the meaning of "global village" does not refer to the distance shrink led by advanced media but the major changes taken place in the means of people’s communication and the social and cultural patterns. The development of transportation tools made the traditional village urbanized, direct and colloquial contacts between people were interrupted and changed into indirect and text-based.

 

而电子媒介又实施着反都市化,即“重新村落化”,消解城市的集权,使人的交往方式重新回到个人对个人的交往。“城市不复存在,惟有作为吸引游客的文化幽灵。任何公路边的小饭店加上它的电视、报纸和杂志,都可以和纽约巴黎一样,具有天下在此的国际性。”麦克卢汉觉得这个时候时间和空间的区别变得多余。

 

While the electronic media are implementing the anti-urbanization, namely "the new village" drive, which eliminates the centralization of city power, makes people’s interaction back to one-to-one format. "The city does not exist, only the cultural ghost attracts tourists. Any highway side small hotel, with its television, newspapers and magazines, can be the same as those in New York and Paris with the international characteristics." Mcluhan felt in that way the time and space difference has become redundant.

 

这种新兴的感知模式将人类带入了一种极其融洽的环境之中,消除了地域的界限和文化的差异,把人类大家庭结为一体,开创一种新的和谐与和平。旧的价值体系已经崩溃,新的体系正在建立,一个人人参与的、新型的、整合的环球村即将产生。事实上,这种环球村已经产生。麦克卢汉的“地球村”理论,是全球化理论的萌芽,对后来研究全球化的学者产生了深远的影响。

 

This new mode of perception is bringing human beings into a very harmonious environment, which eliminates the geographical boundaries and cultural difference, unites human in a big family and creates a new harmony and peace. The old value system has collapsed, the new system is being created, an modern and integrated global village with everyone’s participation will soon emerge. In fact, the described global village has appeared. Mcluhan’s "global village" theory is the bud of the globalization theory, which has produced profound influence on after researches of globalization.

 

影响

 

地球村的出现打破了传统的时空观念,使人们与外界乃至整个世界的联系更为紧密,人类变得相互间更加了解了。地球村现象的产生改变人们的新闻观念和宣传观念,迫使新闻传播媒介更多地关注受传者的兴趣和需要,更加注重时效性和内容上的客观性、真实性。地球村促进了世界经济一体化进程。

 

Influence

 

The appearance of global village has broken the traditional concept of space and time, enabled people to have a closer contact with the outside and the world, promoted people’s mutual understanding. Global village phenomenon changes people’s concept of Journalism and propaganda, and forces the news media to pay more attention to the receiver’s interests and needs, its efficiency and objectivity, and authenticity of content. The global village promotes the process of world economic integration.

 

地球村是互联网的发展;是信息网络时代的集中体现;是知识经济时代的一种形成,而现代交通工具的飞速发展,通信技术的更新换代,网络技术的全面运用使地球村得以形成。

 

Global village results from the development of the Internet; It is embodied in the age of information network; It is a form of the era of knowledge economy; It booms with the rapid development of modern transportation, the upgrading of technology communication and the comprehensive use of network technology.

 

简单点说,就是:地球村是说地球虽然很大,但是由于信息传递越来越方便,大家交流就像在一个小村子里面一样便利,就称地球这个大家庭为“地球村”了。

 

地球村概念的产生更直观的表现人民需要和平世界的愿望。无论肤色、无论种族,人人平等到只是一个村落中的一份子。

 

To make it simple: the global village means though the earth is very big, because of the more and more convenient information transmission, people’s exchange of information becomes as easy as those living in a small village, the earth is becoming so-called a "global village".

 

The emergence of global village concept has intuitively expressed people’s anticipation for a peaceful world.

 

Regardless of color, race, everybody is a equal member of that village

 

全球经济的不稳定将成为一种新常态。在经济全球化过程中,各国经济的相互依赖性空前加强。不少国家的对外贸易依存度已超过30%,个别国家达到了5060%。在这种环境下,经济波动和危机的国际传染便成为经常性的而且是不可避免的事情。

 

Global economic instability will become a new normal status.

 

In the process of economic globalization, the economic interdependence among various countries becomes so strong than ever. Many of the country’s foreign trade dependency has exceeded 30%, some even reached 50-60%. In this situation, the international transmission of economic fluctuation and crisis becomes more frequent and inevitable.

 

任何一个国家的内部失衡都会反映为外部失衡,进而很快影响到与其具有紧密贸易和投资关系的国家,最后极有可能将所有国家都不同程度地引入失衡与危机的境地。1997年泰国的汇率危机,很快传染到整个东南亚地区以及韩国和日本,从而形成严重的地区性金融危机。随后又波及俄罗斯和拉美地区(一度包括美国),形成了事实上的全球性金融动荡,便是危机传染效应的最新例证。

 

Any country’s internal imbalances will be reflected as the external imbalance, and soon affect the countries which it has close trade and investment ties, and in the end, most likely all countries will be involved in the unbalance and crisis. In 1997, the Thailand foreign exchange crisis has quickly spread to the whole Southeast Asia, South Korea and Japan, formed a much more serious regional financial crisis. After that the crisis has spread to Russia and Latin America (including the United States) and finally deteriorated into a global financial turmoil. That is the latest example of crisis contagion.

 

代价之一

 

国际游资的存在是全球经济不稳定的重要根源之一。

 

作为一种超越国界的巨大的金融力量,国际游资一次又一次地扮演了全球性金融动荡的制造者或推动者,扮演了危机传染的主要媒介物。在经济全球化持续发展的今天,尽管仍然可以继续探索各种有效监管措施,但对国际游资的完全控制则是不可能的。

 

cost 1

 

 

 

 

 

 

 

The existence of international hot money is one of the important cause for the global economic instability.

 

 

 

 

 

 

 

As a kind of huge financial strength beyond the borders of countries, the international hot money has repeatedly played the role of global financial turmoil’s causers and promoters. In the economic globalization environment, although it is possible to explore effective measures to supervise the international hot money, it still seems impossible to have it in full control.

 

 

 

 

 

 

 

代价之二

 

 

 

 

 

 

 

各国经济主权的独立性正面临日益严峻的考验。欧盟经济体发展的历程表明,随着一体化程度的逐步提高,各成员国经济主权独立性则不断下降。从早期的关税同盟、统一农产品价格、汇率联合浮动,到单一货币欧元出现以后的统一金融政策(19991月欧元利率区启动),无不说明各成员国的财税和货币主权已逐渐让渡给超国界的欧盟协调机制。而这种经济主权的让渡曾经使许多成员国付出不小的代价,甚至多次危及欧盟经济体的存亡。无不说明各成员国的财税和货币主权已逐渐让渡给超国界的欧盟协调机制。而这种经济主权的让渡曾经使许多成员国付出不小的代价,甚至多次危及欧盟经济体的存亡。

 

 

 

 

 

 

 

Cost 2

 

 

 

 

 

 

 

The independence of individual country’s economic sovereignty is facing increasing challenges. The development of EU economies has shown that. with the gradual increase of its member countries’ integration, the independence of individual country’s economic sovereignty is falling. From the early days of the customs union, the unified price of agricultural products, exchange rate joint floating, to the unified financial policy after the issue of euro single currency (started in January 1999 the emergence of the euro exchange rates district), all those means the fiscal and monetary sovereignty of each member has gradually transferred to the EU coordination mechanism. That economic sovereignty transference has made many members big bills to pay, even threatened the survival of the European union.

 

 

 

 

 

 

 

对于美国、欧盟以外的世界其他国家来说,在经济全球化的过程中,其经济主权(特别是在财税和货币政策方面)的独立性,同样面临越来越严峻的考验。这种考验大致有两种不同的形式。一种是经济主权的主动让渡。从关贸总协定的历次减税和贸易自由化谈判,到发生金融危机的国家,为了得到国际货币基金组织的援助,被迫进行的经济调整,都是一定程度上的主权主动让渡。另一种是跨国私人经济力量对经济主权的侵蚀。

 

For the United States and other countries beyond the European Union, in the process of economic globalization, their economic sovereignty (especially the fiscal and monetary policy) independence is also facing more and more severe tests. The tests are roughly in two different forms. One is the active transfer of economic sovereignty. From GATT to the previous tax reduction and trade liberalization negotiations, and those financial crisis hit countries’ restructure of their national economies in the aim to get assistance from the International Monetary Fund, they are all to some extent the sovereignty transference. The other test is the erosion to the economic sovereignty caused by private economic forces.

 

最为典型的例子就是跨国公司。由于跨国公司的战略目标很少会同东道国的经济发展目标完全一致,因而,它们对于东道国为了实现既定的发展目标采取的许多政策措施,经常表现出一种本能的抵抗和规避。跨国公司在国际间进行了大规模资金转移,对东道国货币金融政策的消极作用同样是不可低估的。显然,在经济全球化过程中,大量利用外国直接投资的国家,在这方面付出的代价,是应当引起人们高度重视的。

 

The most typical example is the Multi-National Corporation. Because in most of the time, the strategic goal of Multi-National Corporations is not in accordance with the economic development target of host countries, therefore, they often show a kind of instinct resistance and avoidance to many policies of host countries. Multi-National Corporations conduct a large-scale transfer of funds internationally, their negative effect brought to the host country’s monetary and financial policy cannot be underestimated. Obviously, during the process of economic globalization, those countries have extensive use of foreign direct investment paid a high cost, which deserves people’s high attention.

 

代价之三

 

全球范围内的贫富差距进一步扩大。如前所述,经济全球化,本质上是一个全球范围内的市场化过程。在这个过程中,竞争创造了效率,同时,也使财富越来越向少数国家或少数利益集团集中,导致贫富差距的扩大。据世界银行统计,1983年,低收入发展中国家,人均国内生产总值为高收入发达国家的2.4%,即后者等于前者的43倍;到了1994年,这一比例降低到1.6%,即后者为前者的62倍。

 

Cost 3

 

The global scope of the wealth gap is widening. As mentioned before, the globalization of economy, is essentially a global process of marketlization. In that process, competition creates efficiency, while at the same time, more and more wealth has moved to a few countries or a few interest groups, which leads to the expansion of the gap between the rich and the poor. According to the World Bank statistics, in 1983, the per capita GDP in low-income developing countries was 2.4% of that in developed countries. In another word, the latter was equal to 43 times the figure of the former. By 1994, the ratio even lowered to 1.6%, which means the latter was 62 times that of the former

 

原因

 

造成这种差距扩大的具体原因是多方面的,但有两个因素不容忽视。

 

其一,经济全球化的利益分配不均衡。虽然几乎所有参与全球化过程的国家在不同程度上从中受益,但并不意味着利益均沾。因为事实上,作为资本和先进技术的主要拥有者,长期以来,美元、欧元、日元西方发达国家总是处于全球化的中心地位。这种相对优势,使它们在价格制定方面具有主动权,在与发展中国家进行交换时获得更多的利益。

 

Reasons

 

The causes for the widening of the gap are in many aspects, but two factors cannot be ignored.

 

First, the unbalanced interests distribution of economic globalization.

 

Although almost all countries involved in the process of globalization have benefited in the process, it does not mean that the interests are shared equally. As a matter of fact, as the main holders of capital and advanced technology, in the long-run, dollar, euro, yan and western developed countries are always at the center of globalization. This relative advantage give them the privilege in price setting and has got more interests in their doing business with developing countries.

 

其二,名义汇率下降,导致国民生产总值名义值减少。由名义贬值引起的实际贬值,又将导致贸易条件的恶化,进而在国际交换中付出更大的代价。

 

Second, the decline in the nominal exchange rate leads to nominal GDP value’s reduction. The real devaluation caused by the nominal depreciation results in the worsening of trade terms, and then asks for more cost in international trade.

 

世界金元数字银行(世界金元货币基金联盟中央银行)创立背景分析:

 

从世界金融体系来看,美国、欧洲和日本三大经济体把持着世界经济金融格局,美元、欧元和日元世界三大储备和结算货币,特别是美元独霸世界金融市场地位,充当着主要国际结算和储备货币。

 

The analysis of the background of World UnionPay Bank of Emerging Countries:

 

From the world financial system point of view, the United States, Europe and Japan are the three largest economic bodies, which dominated the world economy and finance, the dollar, the euro and the yen are the world’s three largest reserve and settlement currencies, especially the dollar’s dominance in the world’s financial markets makes it a major international settlement and reserve currency.

 

西方国家由于本国经济处于低迷状态,特别是2008年金融危机以后,其经济中胎里带来的固有问题和矛盾爆发,三大经济体经济受到重创。

 

为了促进本国本地经济发展,美日欧不顾对世界各国经济金融货币的影响,大肆采取贬值美元、欧元和日元的措施,使得新兴市场体国家特别是金砖国家饱受痛苦。

 

Because of the doldrums in western countries’ economy, especially after the 2008 financial crisis, the explosion of their inherent problems and contradictions, the three largest economies have been greatly damaged.

 

In order to promote local economic development, despite the impact it may cause on the world’s economy and finance, US, Japan and Europe wantonly took measures to depreciate the dollar, the euro and the yen, which made the emerging market countries especially the BRICS countries suffer a lot.

 

在这种情况下,新兴国家、金砖国家新兴市场体国家急需建立一个不过度依赖于美元、欧元和日元的金融体系包括金融机构。

 

In that situation, the emerging countries and the BRICS need to establish a financial system and their institutions which are less reliant on the dollar, the euro and the yen.

 

为消除2008年金融危机风暴影响,完善全球国际货币金融体系规则,20107月以来,亚洲信用评级协会(ACRA)、中国、新兴国家、金砖国家和西方的金融家们行动起来,确定以中国货币国家化为目标发行含有人民币授信的世界银联卡理财产品,共同组织创立了世界汉和信用卡联盟(世界银联卡股份有限公司)、汉和世界投资者财富基金股份有限公司、世界主权国家财富基金公司、世界银联金融保险集团、世界汉和财富基金公司、世界金元货币基金联盟、世界银联货币基金公司、世界银联金币基金公司,有力促进了金砖国家福埊金融公司、金砖国家开发银行、亚洲基础设施投资银行、世界银联金砖国家银行及新兴国家银行、汉和土地银行等国际区域金融机构的形成。

 

 In order to eliminate the aftermath of the 2008 financial crisis, the international monetary and financial system and improve the global rules, since July 2010, the Asian Credit Rating Association (ACRA), China, emerging countries, BRIC countries and Western financiers act, in order to determine the China currency is issued with RMB credit card world Unionpay  financial products, jointly organized and founded the world and Credit Union (World Unionpay card Limited ), and the world, sovereign wealth fund investors Limited by Share Ltd world wealth fund company, the world financial and insurance group, China Unionpay world wealth fund, Jinyuan world monetary union, the world cup, world cup gold fund company monetary fund company, to promote the BRIC countries Di Fu the financial company, the BRICs Development Bank, Asia The formation of infrastructure investment bank, the world cup the BRICs bank and bank in emerging countries, Han, and land banks international and regional financial institutions.

 

而金砖五国是新兴市场体国家的核心,中国是金砖国家的核心,同时,全球经济共同体项目世界金元货币基金联盟、世界金元数字银行、世界银联金砖国家银行的创立,使得新兴国家、金砖国家建立一个在政治经济等方面更加密切合作、密切联系的机制和体系,在这种基础上以世界金元货币基金联盟、世界银联金融保险集团为平台成立世界银联金砖国家银行、以中国为核心创立世界金元数字银行是一个水到渠成的实施计划。

 

The BRICS is the core of emerging market countries, and China is the core of the BRICS countries, at the same time, the creation of the Global Economic Community Project of World UnionPay Currency Clearing Union, The World UnionPay Bank of Emerging Countries and the World UnionPay Bank of BRICS Countries, makes the emerging countries and the BRICS countries have a system of closer cooperation and contact mechanism in political and economic aspects. Thus on the basis of World UnionPay Currency Clearing Union and World UnionPay Finance Insurance Group Co., Limited, the founding of the World UnionPay Bank of BRICS Countries and The World UnionPay Bank of Emerging Countries with China at the core is a natural process.

 

设立世界新兴国家银行这一机构将有效保障成员国间的资金流通和贸易往来;将简化金砖国家间的相互结算与贷款业务,从而减少对美元和欧元的依赖。

 

The establishment of this institution --World UnionPay Bank of Emerging Countries-- will effectively protect the members’ capital interflow and their trade; will simplify the settlement and loan business of the BRICS countries, and thus reduce the reliance on the dollar and the euro.

 

实力雄厚的世界金元新兴国家银行拟注册资本8000亿美元,其中金砖国家开发银行出资25%,中国海外国际资本、世界银联金融保险集团成员国出资75%

 

The World UnionPay Bank of BRICS has a planed registered capital of 800 billion USD, among which 25% will be invested by the BRICS Development Bank, other 75% will be invested by China’s Overseas International Capital and the member countries of the World UnionPay Finance Insurance Group.

 

汉和世界投资者财富基金公司、世界金元货币基金联盟、汉诚信用局集团、世界汉和信用卡联盟组织全球新兴国家持股组成的世界金元国家银行,拟注册资本1.2万亿美元,全球各国均可按照人口依人均100美元的限额参加持股,7千亿美元(7 billions dollars.)。

 

Kanwa the world investors wealth fund company, the world gold and yuan monetary fund alliance, the Hancheng Credit Bureau, the world Kanwa credit card alliance organization global emerging state holdings of the worlds gold and yuan national banks, the registered capital of 1.2 trillion US dollars, the global Each country can participate in the $ 100 billion (7 billions dollars.) Of the population at a rate of $ 100 per capita.

 

实力将更加雄厚的世界金元数字银行将能够依照各成员国经济发展和贸易规模规划共同保障其基础设施信贷资金,支持成员国家基础设施等民生工程建设,帮助新兴国家、金砖国家人民脱离贫困,走向富裕。

 

The strength of the world will be more solid gold and yuan Bank will be able to in accordance with the economic development of member countries and trade scale planning to jointly protect their infrastructure credit funds to support member countries and other infrastructure projects to help the emerging countries, BRIC countries out of poverty , To the rich.

 

资金运用:

 

The use of funds:

 

Each member country of the World UnionPay Central Bank, the World UnionPay Bank of BRICS and the World UnionPay Bank of Emerging Countries will hold 10 billion USD of shares, and may obtain 50 billion USD amount of its credit plan

 

世界金元货币基金联盟中央银行将发挥和超越类似于国际货币基金组织(IMF)的“救急”作用:世界金元货币基金联盟成员国家国际结算资金一时不足时,世界银联金砖国家银行给予紧急资金融通,并发挥金砖银行的一般性商业银行作用,给金砖国家跨国企业提供贷款业务支持等。更重要的是,肩负起金砖国家、全球新兴国家、成员国之间国际贸易结算和清算工作。

 

World Bank of China Fund Fund Central Bank will play and go beyond the International Monetary Fund (IMF) "emergency" role: the World Bank Union Currency Clearing Union member countries international settlement funds for some time, the World Bank of China BRIC Bank to give emergency funds Financing, and play the role of the general commercial banks of the BRIC, to provide financial services to the BRICS multinational companies. More importantly, to shoulder the BRIC countries, global emerging countries, member countries of international trade settlement and liquidation work.

 

金砖国家开发银行的成立将大大促进金砖国家、全球新兴国家经贸业务的发展,进而促进金砖国家及新兴国家的经济金融发展。

 

The establishment of the BRICS Development Bank will greatly promote the development of the BRICS countries, improve trade service of emerging countries and even the economic and financial development of BRICS.

 

世界金元货币基金联盟、世界金元数字银行成立是新兴市场体国家的福音,最终可能在改革当前西方垄断世界金融格局中发挥较大作用。

 

The world gold and yuan monetary fund alliance, the world gold and gold bricks National Bank is the establishment of the emerging market countries of the Gospel, and ultimately may be in the reform of the current Western monopoly of the world financial structure play a greater role.

 

中国作为新兴市场体大国,作为金砖国家发起国和成员国,目前经济总量已经跃居世界第二位,仅次于美国。

 

China, as a emerging market country and the initiator and members of the BRICS, has a total economic out put ranked second in the world, only after the US.

 

中国特别是人民币应该在世界金元数字银行、金砖国家开发银行的设立中以及业务开展中发挥重要作用。中国应该紧紧抓住这个难得历史机遇,创立中国中央银行推出国际货币中国元,推进中国元国际化,大幅度提高中国在世界经济金融发展中的话语权。

 

China especially RMB should play an important role in the establishment and business operation of the World UnionPay Bank of BRICS Countries and the BRICs Development Bank. China should seize that rare historical opportunity and launch the international money China Yan by the Central Bank. By promoting the internationalization of ChinaYan, China’s speaking right in the international financial and economic world can be greatly improved.

 

世界金元数字银行经济体合作组织汉和地球村联合国性质

 

世界金元数字银行实体经济“汉和地球村联合国股份有限公司”又称“汉和地球村联合国自由贸易行政区”,将由世界金元货币基金联盟、中国及各成员国条约中确定:为主权独立的国际经济体组织,是适应全球市场经济、科技、信息一体化不断进步的发展中国家和新兴国家“命运共同体”国际法人机制治理创新,是世界银联金融保险集团、世界金元货币基金联盟、新兴国家、全球发展中国家在国际间合作“主权、平等、和平、互利、不干涉内政”原则基础上发起设立的具有主权独立经济体性质的新型国际经济合作组织机构。

 

World Jindi Digital Bank Economic Cooperation Organization Han and Global Village United Nations Nature

 

The United Nations and the global village of the United Nations Special Administrative Region, will be determined by the World Bank Union Currency Clearing Union, China and the treaty of the Member States: sovereign independent international economic Organization, is to adapt to the global market economy, science and technology, information integration and continuous progress of developing countries and emerging countries "fate community" international legal mechanism governance innovation, is the World Bank Union Finance and Insurance Group, the World Bank Union Currency Clearing Union, emerging countries, global development On the basis of the principle of "sovereignty, equality, peace, mutual benefit and non-interference in internal affairs", the Chinese countries initiated the establishment of a new type of international economic cooperation organization with the sovereign independent economic nature.

 

 

 

 

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区组织

 

The organization of The Special Administrative Region of United Nations Kanwa Global Village

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区组织下设主权独立的汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体,分别系新兴国家成员国设立的新型国际经济合作组织、世界金元数字银行实体经济企业、主权独立国际区域经济体。

 

Under The Special Administrative Region of United Nations Kanwa Global Village , there are independent Kanwa Global Village economic entities: the World UnionPay International Cooperation organizations, economic entities of emerging countries and independent regional economic entities.

 

世界银联金融保险集团简介

 

世界银联金融保险集团创立于20107月,由亚洲信用评级协会(ACRA)、北京银联卡、世界银联卡、北京银联诚信征信机构与港澳台企业家创立的国际金融机构,原创注册资本资本56亿港币,2012年新增1000亿美元,2014年世界银联金融集团、汉和世界投资者财富基金公司国际资本确定增资1万亿美元,组织创立世界金元货币基金联盟、世界金元数字银行、世界金元新兴国家银行。

 

World Union Pay Finance Insurance Group

 

World Bank Union Financial & Insurance Group was founded in July 2010 by the Asian Credit Rating Association, Beijing UnionPay Card, World UnionPay Card, Beijing UnionPay credit agency and Hong Kong, Macao and Taiwan entrepreneurs founded international financial institutions, the original registered capital capital of HK $ 5.6 billion , The new 100 billion US dollars in 2012, 2014 International Capital World Union Union Financial Group, Han and the world investors wealth fund capital increase of 1 trillion US dollars, the organization founded the world gold and yuan monetary fund alliance, the world gold and yuan emerging countries bank, the world gold BRIC National Bank.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区组织宪章:

 

Charter of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village Of The United Nations Limited.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区组织,将确定实施社会主义与资本主义相融合的诚信社会市场经济体制,确保“汉和地球村联合国自由贸易行政区”经济体公民人权、言论自由、新闻自由、信仰自由、诚信、公平、公正、民主的基本价值观,追求人类共同富裕生活,组织社会财经精英设立实体经济,促进资本流动,保障全球投资者利益,不断创造就业岗位,创造社会财富,维护成员国货币稳定与经济安全,保障汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体不断扩大就业岗位和社会福利,与全球主权独立经济体、国际组织友好合作交流,实现新兴国家和发展中国家社会经济和可持续的发展。

 

The Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited is sure to implement the credit-based social market economy with the combination of socialism and capitalism and guarantee that citizens of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of the United Nations Limited have human rights, freedom of speech, freedom of the press, freedom of belief and hold the basic value of honesty, fairness, justice and democracy. And also to pursue collective prosperity for all human beings, organize social financial elite to establish economic entity, promote the flow of the capital, guarantee the interests of investors, continuously create jobs and produce social wealth. To keep member states’ currency stability and economic security so as to make the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited constantly increase new jobs and expand social welfare. To cooperate and interact with the global sovereign independent economies and international organizations. Realize the socially and economically sustainable development of the emerging and developing countries.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区为促进社会生产力、社会文明进步发展,制定科学社会主义市场经济民主宪政法律制度;实施市场契约经济与公益计划经济相结合,实现有计划的生产资料私有制,汉和地球村社区建立完善的市场信用监督管理体系及奖赏、惩戒制度,村政府依法为诚实守信、遵守法律的全体公民提供完善的社会福利保障制度,不动产建筑、土地使用权99年或永久使用权,期满后可以申请有偿续期;包括劳动力、人才与智慧资本,知识产权、法人与私人信誉、商誉、商号、个人与法人信用、智力资本、市场资产、知识产权资产、人才资产和基础结构资产是重要的无形资产都是商品,各尽所能,按劳分配,公民社会行政监督,维护联合国宪章宗旨及原则,倡导法人与公民承担社会责任,政府为诚实守信的公民家庭提供完善的社会保障。

 

The Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited enacts scientific socialist market economy democratic constitutional legal system to advance the development of the social productive force and promote the progress of society and civilization and combine contract market economy with planned economy. To realize private ownership of the means of production as planned. Kanwa global village communities set up perfect market credit supervision and management system and reward & punishment system. The village government provides social welfare, real estate and the right of 99 years or permanent use of land which can be applied for renewal with compensation after the expiry date for citizens with honesty and integrity according to the law. Labor force, talents and intellectual capital, intellectual property, corporate and personal credit and reputation, business reputation, trade names, personal and corporate credit, intelligence capital, market assets, intellectual property assets, talent assets and infrastructure assets are all important intangible assets. Villagers work according to their ability and be compensated according to their performance. The administrative supervision is carried out in the society, pursuing collective prosperity for all human beings. To safeguard the objectives and principles of the Charter of the United Nations and to advocate both corporate and individuals to undertake social responsibilities. The government provides social welfare and insurance for citizen families with honesty and integrity.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区是世界金元数字银行股份有限公司所属实业经济体,又称“汉和地球村联合国自由贸易行政区”系适应现代社会全球经济一体化的创新主权独立国际区域经济体。

 

The Special Administrative Region of Kanwa Global Village of the United Nations Limited is an affiliated industrial economic organization of World UnionPay Bank of Emerging Countries Limited, also known as the "the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited". It is an independent internationalized regional economy with innovated sovereignty adapting to the ongoing global economic integration.

 

世界金元货币基金联盟与世界银联金融保险集团成员国资本参加出资5000亿美元参加主持股份制合作及行政管理,创立世界金元数字银行,制定汉和地球村联合国自由贸易行政区联盟条约协定,组织世界金元货币基金联盟成员国出资7000亿美元(含中国出资1400亿美元),在香港特别行政区注册世界金元数字银行股份有限公司,世界银联金砖国家银行,世界银联金融保险集团、世界金元数字银行股份有限公司、世界金元货币基金联盟在金砖国家中国创立汉和土地银行、壳宝银行、福埊银行、儒商银行、沛龙银行、绿色银行、艺术银行等金融机构,最初3年发行世界金元数字银行电子结算数字货币,以后将发行新兴国家“中国元”(中国中央银行)或“金元”(世界银联金砖国家银行)国际流通货币。

 

Member states of World Union Pay Currency Clearing Union Stock and World UnionPay Finance Insurance Group CP., invest $ 500 billion in joint-stock cooperation and administrative management, creating the world UnionPay Bank of emerging countries , making treaties and agreements for the Special Administrative Region of Kanwa Global Village OF the United Nations Limited. Member states of World Union Pay Currency Clearing Union Stock are organized to contribute $ 700 billion (including Chinese investment of $140 billion) in order to register the world Union Pay bank of emerging countries limited, World UnionPay BRICS Bank and World Union Pay Finance Insurance Group in the Hongkong Special Administrative Region. World Union Pay Currency Clearing Union Stock found Kanwa Land Bank, Kebao Bank, Fu Di Bank, CONFUCIAN Business Bank, Peilong Bank, Development Bank and Industrial and Commercial Bank of China and other financial institutions. During the first three years, the world Union Pay Bank of emerging countries is going to issue electronic currency and after that the China Yuan (Central Bank of China) or“金元”(WORLD UNION PAY BRICS BANK) which can free flow internationally.

 

目前世界近70亿人口,为了公平、公正创立世界金元数字银行造福全球人类社会,世界金元数字银行邀请各成员国依国家人口总数均等出资,邀请世界金元货币基金联盟全球成员国按照各国人口总量,每人出资100美元,因此,70亿人口按各国人口总量参与出资持股,折合7000亿美元。

 

At present, the world has a population of nearly 7 billion. In order to create a world Union Pay bank of emerging countries with fairness and justice for the benefit of the global human society, world Union Pay bank of emerging countries invites its member states to make financial contribution in accordance with their national population. It also invites member states of World Union Pay Currency Clearing Union Stock to contribute based on its population, $100 for each person. Therefore, the total 7 billion population of the world will bring a capital of $ 7 billions dollars.

 

 

 

各国的出资均可出资:

 

Every country can invest

 

1 国际货币(美元);

 

1. International currency (US dollars)

 

2 黄金(按照签约日国际市场价核算);

 

2. Gold (international dealing price on the day contract is signed)

 

3 无形资产永久土地使用权。

 

3. Intangible asset permanent land use right

 

a 无形资产永久土地使用权作价(国际合作条约价):每平方公里平均作价一次性作价为1000万美元;

 

a. Price of intangible asset permanent land use right (international cooperation price): 10 million USD per square kilometers

 

b99年期限土地使用权到期自动延期100次期限。无形资产99年期土地使用权作价:每平方公里平均作价为500万美元;

 

b. Extended 100 times after 99-year land use right finished. Price of 99-year intangible asset use right: 5 million USD per square kilometers;

 

c、无形资产99年期土地使用权到期自动延期100次期限一次性作价为500万美元,每次5万美元。

 

c. 99-year intangible asset use right can be extended 100 times, total price: 5 million USD, 50 thousand USD per time.

 

d、发起人股东首期出资含有不低于100平方公里土地,最多不得超过本国5%的领土面积。

 

d. funders’ first phase investment will include land space no less than 100 kilometers, and will not access 5% of its own country’territory.

 

世界地球村70亿人口,35亿个家庭,每个家庭预算666.7平方米住宅占地,全球需要占地233万平方公里。

 

The 7 billion population of the globe village, 3.5 billion families, planned accommodation construction land area for each family is 666.7 square meters. The total land area demanded is 2.33 billion square meters.

 

未来50年全球新兴国家形成不低于233万平方公里区域的汉和地球村联合国自由贸易行政区主权独立经济体。

 

Over the next 50 years, the global emerging countries will build Kanwa global village united nations special administrative sovereignty region which is no less than 2.33 billion square kilometers areas.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区一期规划占地面积1000平方公里,首期邀请发起人成员国马达加斯加共和国提供500平方公里土地,首先创立示范区,在金砖国家中国、印度、俄罗斯、巴西、南非,发展中国家马达加斯加共和国启动创立汉和地球村联合国马达加斯加特别行政区、金砖国家汉和地球村联合国中国中山特别行政区。

 

The first phase planning land area of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village Of The United Nations Limited is 1000 square kilometers. In the first period, the promotor, the Republic of Madagascar, will provide 500 square kilometers of land which will be used to found a demonstration area. The BRICS countries including China, India, Russia, Brazil and South Africa. will found The Republic of Madagascar Special Administrative Region and Zhongshan China Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited. in the first phase.

 

二期规划邀请新兴国家成员国各提供100平方公里组成;汉和地球村联合国自由贸易行政区将形成印度、巴西、泰国、古巴、哥斯达黎加、希腊、印尼、南美国家等十地球村1000平方公里经济体,依靠汉和地球村联合国自由贸易行政区银行强大的金融资本实力,滚动发展地球村实体基础设施和各类产业经济、社区文化,扩大消费内需,带动成员国经济发展,推动社会进步,未来将采用国际货币交易形式、吸纳新兴国家经济体新成员加盟形式,不断扩大地球村发展面积。

 

In the second phase of program, each member of the emerging countries will be asked to provide 100 square kilometers. the Special Administrative Region of Kanwa Global Village Of The United Nations Limited will grow into an economic entity of 1000 square kilometers, which includes ten global villages covering India, Brazil, Thailand, Costa Rica, Cuba, Greece, Indonesia and South American nations. Depending on the powerful financial capital of the banks in Special Administrative Regiona of Kanwa Global Village of The United Nations Limited, global villages’ real infrastructure, all fields of industrial economy as well as community culture will be developed continuously and progressively. Besides, consumer demand can be expanded, economy member states can be boosted and the social progress can be promoted. In the future, by adopting international currency exchange and absorbing new members, the developing area of the global village will be continuously expanded.

 

2 汉和地球村联合国自由贸易行政区宪章宗旨:

 

Objectives and principles: Charter of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Limited.

 

遵守联合国宪章、汉和地球村联合国自由贸易行政区宪政法律及国际间互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则宗旨;

 

Follow the principle of the UN Charter and the constitutional law of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of the United Nations Ltd. Follow the Five Principles of Peaceful Coexistence: Mutually respect sovereignty and territorial integrity; mutual non-aggression; non-interference in each other’s internal affairs; equality and mutual benefit; peaceful coexistence.

 

借鉴全球主权独立经济体法典经验,科学完善汉和地球村联合国自由贸易行政区社会主义市场经济体民主宪政制度治理框架;

 

Learning from the global sovereign independent economy law experience, to scientifically improve the democratic constitutional governance framework of the socialist market economy system of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Ltd..

 

以人为本,“和为贵”汉和文化,全球成员国县市区域普遍设立信用局法人机构,发展自贸区诚信社会和契约经济;

 

Follow the principle of “People oriented” and the traditional Chinese idea of “harmonious is precious”; to develop a society with credit and integrity and contract economy in free trade areas.

 

弘扬包容东西方民族文明的“主权、平等、和平、互利”汉和儒商文化价值观,构建适应全球市场经济、科技、信息一体化不断进步的新兴国家“命运共同体”治理机制,促进不断提升全球社会生产力;

 

To advocate the KANWA Confucian value of “sovereignty, equality, peace, mutual benefit" which can be found in both eastern and western civilizations. To establish governance mechanism of “common destiny”, which should be designed to adapt to the global market economy, the village is going to make progress in science and technology and to develop information integration in emerging countries and to continuously enhance the global social productive forces.

 

实施社会主义与资本主义相融合的诚信社会市场经济体制;

 

To implement the credit-based social market economy with the combination of socialism and capitalism.

 

完善宪章法制,确保汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体公民人权、言论自由、新闻自由、信仰自由、诚信、公平、公正、民主的基本价值观;村民各尽所能,按劳分配;

 

Constitutional legal system perfection. To guarantee that citizens of the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Ltd. have human rights, freedom of speech, freedom of the press, freedom of belief and hold the basic value of honesty, fairness, justice and democracy. Let villagers in the globe village to work according to their ability and get paid according to their performance.

 

依法自由注册创立的公民公社行使全社会行政监督,追求人类共同富裕生活;

 

Legally registered civil commune will do the administrative supervision of the whole society to pursue collective prosperity for all human beings.

 

组织社会财经精英设立实体经济,促进资本流动,保障全球投资者利益,不断创造就业岗位,创造社会财富;

 

To organize social financial elite to establish economic entity. Promote the flow of the capital, guarantee the interests of investors, continuously create jobs, produce social wealth.

 

维护成员国货币稳定与经济安全,保障汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体不断扩大就业岗位和社会福利;

 

To keep member states’ currency stability and economic security so as to make the Special Administrative Region of Kanwa Global Village of The United Nations Ltd. constantly increase new jobs and expand social welfare.

 

与全球主权独立经济体、国际组织友好合作交流,实现新兴国家和新兴国家社会经济和可持续的发展。

 

To cooperate and interact with the global sovereign independent economy and international organizations. Realize the socially and economically sustainable development of the emerging and developing countries.

 

组织全球新兴国家银行、经济体、汉和儒商理财顾问专业化为全球投资者理财服务,帮助发展中国家和信用良好的贫困国家提供信用贷款和风险分析、咨询服务,创造就业,减少贫困,保护人类生存环境可持续平衡发展,促进全球经济体社会文明进步。

 

To organize the World Bank Group in emerging countries, economies, and KANWA Confucian businessmen financial advisor to provide professional financial services for global investors. To provide credit and services of risk analysis and consulting for developing countries and poor countries with good credit. And to create new jobs, reduce poverty, protecting the environment on the purpose of sustainable development of human society and promoting the progress of social civilization and global economy.

 

6、汉和地球村联合国自由贸易行政区(世界金元数字银行汉和地球村联合国自贸区)宗旨:

 

 The Principle for the United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village( Free Trade Zone of the World UnionPay Bank for Emerging Countries)

 

集聚全球新兴国家成员国资源实力和人才智慧,借鉴民主、公正、公平经济体法典治理经验人类社会优秀文明文化精华,制定现代社会主义市场经济民主宪政法律制度,科学治理国际间合作银行、新型自贸区经济体及全球国际组织。

 

The village combines the resources and talents of the member emerging countries, draws lessons from human administrative experience under the code of democracy, fairness and equality and the excellent cultural relics of human civilization. It will form a legal system of democratic constitutionalism for the modern socialist market economy, govern the international cooperation among banks, emerging free trade zone economies and international organizations in a scientific manner.

 

发行世界银联卡及汉和地球村联合国自由贸易行政区国际货币,探索全球经济一体化、信息化社会银行经济体与金融货币清算体系管理创新,实施自贸区诚信社会市场经济体制,优化全球资本投资环境,将新兴国家合作经济体无形资产转化为巨大的社会生产力。

 

Issue World UnionPay card and international currency of United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village, probe for the managerial innovation for the banks in global economy and information society and the currency clearing system, enforce the socialist market system of integrity in the free trade zone and improve the global investment environment, turn the intangible assets of the emerging economies into huge productivity.

 

汉和地球村区域规划建设成为科技文化领先、金融贸易、制造业与物流、教科文发达、汉和文化与宗教信仰自由、环境优美、社会安定、宜于高品质人类居住的信息智能化社区福埊,为新兴国家聚集更多地财富,为成员国国民筹集社会福利保障基金。维护全球国际贸易、投资、消费者货币稳定,保护投资者利益,为成员国经济加快发展提供宽松的货币金融服务。

 

Kanwa global Village is planned to be an intelligent informational community with advanced development in science, culture and education, finance and trade, manufacture and logistics. It is a community with freedom of Kanwa culture and religious belief, beautiful environment and public stability. It will collect more wealth and raise more money for the social welfare, stable the currency for international trade, investment and consume, protect investors’ interests and provide easy monetary service for the quick development of the member economies.

 

7、汉和地球村联合国自由贸易行政区社会制度与地球村经济发展优势:

 

The social system of United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village and its economic development advantages

 

作为主权独立、宪政民主、社会保障完善、社区环境优美的汉和地球村联合国自由贸易行政区经济体,跨越欧洲、亚洲、南美洲、非洲的五个地球村,拥有辽阔发展空间;

 

As an economic entity of independent sovereignty, democratic constitution, perfect social welfare and beautiful environment, the special administrative region is composed of five global villages across Europe, Asia, South America and Africa and it has a huge development space.

 

地球村社区将能够容纳全球500万精英人才安居乐业,科学发展经济体;

 

The village will accommodate 5 million talents from all over the world.

 

公民拥有人权、信仰自由、诚信、公平、公正、民主的基本价值观,地球村必将成为全球投资者合作关注的热点和新移民业主投资落户的福埊,造福人类社会。

 

All the citizens share the common value of human rights, freedom in belief, integrity, equality, fairness and democracy. It will be the hot spot for global investors and emigrants and bring benefit for the human society.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区系全球区域经济一体化的主权独立经济体法人组织,由世界金元货币基金联盟组织成员国主办的新型全球主权独立经济体,下设实体经济机构银行及新兴国家地球村自由贸易区暨汉和地球村联合国自由贸易行政区,

 

United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village is an independent economic legal entity of regional economic integration administered by member countries of World UnionPay Currency Clearing Union. The Union has sub organizations as banks and global village free trade zones for emerging countries under it.

 

汉和地球村联合国自由贸易行政区官方语言:中文、英语、法语,法律文件通用中文、英文。

 

The official languages of United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village are Chinese, English and French. Chinese and English are in common use for legal documents.

 

地球村背景资料

Background of Global Village

地球村:马歇尔.麦克卢汉(MarshallMcLuhan19111980),加拿大哲学家、教育学家、文学批评家、传播学家,传播学媒介环境学派一代宗师。他被誉为20世纪的“先知”、“圣人”,以“地球村”和“媒介即讯息”等论断名震全球。在“互联网”一词尚未出现时,他已经预言了互联网的诞生。代表作有《机器新娘》、《理解媒介》、《谷登堡星汉》、《媒介定律》等。

Global village: Marshall McLuhan 1911—1980, a Canadian philosopher, educator, literary critics, media specialist and master of media environment, was named as a person of foresight and wisdom in the 20th century and globally well-known for his global village and media information. Long before the appearance of the Internet has he predicted its existence. His representative works include “Machine Bride”, “Understand Media”, “Skyline in Goodenburgh” and “Laws of Media”,etc..

特伦斯.戈登(英文版《理解媒介》(增订评注本)编者):加拿大语言学家、传播学家,麦克卢汉和乔伊斯专家,著有《麦克卢汉入门》、《人人必读麦克卢汉》、《轻松理解麦克卢汉》、《麦克卢汉入门解谜》、《麦克卢汉传》、《人人必读乔伊斯》等,编有《理解媒介》(增订评注本)、《托马斯?纳什在他那个时代学术里的地位》(麦克卢汉博士论文)、《麦克卢汉文集》等。

In Terrance Golden, the author of “Commentary on Understand Media”, was Canadian linguist, media specialist and expert on McLuhan and Joyce. His works include “Introduction to McLuhan”, “Everyone’s McLuhan”, “Easy Understanding of McLuhan”, “Un-riddle McLuhan”, “Biography of McLuhan”, “Everyone’s Joyce”,etc.. He also compiled the commentaries on “Understand Media”, “Thomas Nash’s Academic Position in His Age”(McLuhan’s doctorate dissert) and “McLuhan’s Collections”,etc..

世界金元货币基金联盟、汉和世界投资者财富基金公司新型国际金融体系组织机构实施计划:

The organization and implement plan for the new international financial system made up by World UnionPay Currency Clearing Union and World UionPay Wealth Fund

· 国际货币主体战略选择:中国元(CNY)或黄金元(Gold Dollar GD、亚洲元(Asia DollarAD

· Strategic choice of international currency: Chinese Yuan(CNY) or Gold Dollar(GD), Asia Dollar(AD);

· 国际货币清算组织:世界金元货币基金联盟;

· International currency clearing organization: World UnionPay Currency Clearing Union

· 国际货币发行组织:福埊金融国际公司货币互换中心(中美货币互换中心)

· International currency issue organization: World UnionPay Central Bank; World UnionPay Money Alliance International Currency Swap Center Ltd.(Sino-US Currency Swap Center)

· 国际货币金融机构:世界银联金砖国家银行;世界金元数字银行;金砖国家新开发银行,亚洲基础设施投资银行

· International currency finance organization:World UnionPay Bank For BRIC Countries, World UnionPay Bank For Emerging Countries, the Development Bank of BRICS Countries and Asia Infrastructure Development Bank

· 国际产业银行机构:绿色银行、艺术银行、福埊银行、汉帝银行,壳宝银行,儒商银行,沛龙银行

· International Art Bank organization: Handi Bank, Qiaobao Bank, Confucian Merchant Bank and Peilong Bank

· 国际金融机构实体经济体及自贸区全球网点治理机构:汉和土地银行、汉和地球村(汉和文化广场及社区、汉和农场、汉和科技园、汉诚信用局产业园)、汉和地球村联合国;汉和地球村联合国自由贸易行政区;汉和地球村联合国XX特别行政区;

· The governance organization of international financial economic entities and free trade zones: Kanwa Land Bank of BRICS, Kanwa Land Bank, Kanwa Global Village(Kanwa cultural square and community, Kanwa farmland, Kanwa industrial park), Kanwa global village united nations, United Nations’ Special Administrative Region of Kanwa Global Village and Kanwa global village united nations special administrative region.

· 国际信用评级及教育及研究机构:

世界汉诚信用评级股份有限公司,世界银联德勤会计信用评级股份有限公司,银联诚信征信股份有限公司,汉诚信用局,哈佛大学信用评级学院,汉和文化信仰研究院;汉和语言传媒大学;汉和智慧大学(KANWA GLOBAL VILLAGE WISDOM OF UNIVERSITY);汉和地球村生命科学院;汉和地球村工程院;汉和地球村联合国社会科学院;汉和地球村联合国民主宪政研究院

· International credit rating, education and research organizations: World UnionPay Credit Rating Company, Ltd., World UnionPay Deloitte Accounting Credit Rating Company, Ltd., World UnionPay Integrity Credit Reference Co., Ltd., Hancheng Credit Bureau, World UnionPay Credit Rating College of Harvard University, KANWA GLOBAL VILLAGE WISDOM OF UNIVERSITYKanwa Research Institute of Culture and Belief, Kanwa Language and Media University, Kanwa Global Village Academy of Life Sciences, Kanwa Global Village Academy of Engineering, Kanwa Global Village Academy of Social Sciences, Kanwa Global Village Research Institute of Democratic Constitution.

  评论这张
 
阅读(36)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017