注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

世界金元货币基金联盟国际货币汇率委员会

汉和世界投资者财富基金股份有限公司全球合作

 
 
 

日志

 
 

道德经译文  

2016-12-20 00:53:59|  分类: 全球博客文摘经典 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自世界银联卡股份公司《道德经译文》

                         中国公共信用信息中心《【引用】道德经》
 

道德经

 

上篇  道经 

《老子》第一章

道可道,非常道。名可名,非常名。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

 

译文:

凡是可以言说的道理,都不是永恒的道理。

凡是可以被命名的名称,都不是永恒的名称。

无任何名称,正是天地的元始。

有最初的命名,乃是生育万物的神母。

 所以:

从永恒普遍的虚无,可以理解道的消隐。

从永恒的存有,可以观察道的连续。

两者出自同一根源而名称不同。

它们竟是如此玄奥。玄奥呵,玄奥!

这正是洞察宇宙间一切神秘的大门。 

 

《老子》第二章

天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。

有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。

是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不

居。夫唯弗居,是以不去。

 

译文:

天下人都知道美何以是美,也就知道了什么是丑恶。

都知道善何以是善,也就知道了什么是不善。

 所以:

有与无相并而生,难与易互相成就,

长与短互相对比,高与低互相映衬,

音节与旋律互相配和,前与后互相追随。

 [这是永恒普遍之理。]

所以:圣者作无形迹之事,传言无声的教诲。

 让万物自行发生而并不创始。任其生长而不培育,

任其自为而绝不把持,任其成熟而并不割刿,

正是由于从不占有,所以才永远不丢失 

 

《老子》第三章

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为

也。为无为,则无不治。

 

译文:

不崇尚奸诈,

使老百姓不去竞争。

不贵重难得的宝货,

使老百姓不去偷盗。

不激发人们的欲望,

使人心不被搅乱。

所以圣者的统治之道是:

空虚人们的心灵,

填饱人们的肚子,

削弱他们的抱负,

强健他们的筋骨。

永远使老百姓无知识无欲望,

即使聪明人也不敢有所作为。

--有为者都不敢作为,

则天下就不可能不易治理。 

 

《老子》第四章

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;挫其鋭。解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

 

译文:

道看起来很是空洞,但使用起来却永不穷尽。

深远呵,好似万物之总根源。

神奇呵,似不存在而又存在。

我不知道它是谁的儿子,但它似乎是上帝的祖先。

 

 

《老子》第五章

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

多言数穷,不如守中。

 

译文:

天地并不仁慈,它对待万物如同对待稻草狗。

圣人并不仁慈,它对待百姓如同对待稻草狗。

天地之间,难道不正象那种风箱吗--

空虚但并不匮乏,风涌涌而冒出。

讲话太多就会窘困,不如将一切深藏于内心。

 

 

《老子》第六章

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

 

译文:

月神不死,所以被称作"太阴之神母"。

阴母生育之门,就是天地化育之根。

绵密而如长席,永远也不会穷尽。

 

 

《老子》第七章

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

 

译文:

天永恒而地无垠。天地之所以永恒无垠;

因为它们并非存在于自身,因此才能得到永恒。

 所以:圣人藏于后反而彰显,置身于外反而存在。

正由于他无私,所以反而能成就他的自我。

 

  

《老子》第八章

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

 

译文:

最高之善仿佛水,水容纳于一切容器而没有固定之形。

能存在于人们所厌恶之地,那就接近于懂得"道"了。

居处适应于任何之地,心灵沉静有如深渊。

交往善于择人,立言善于守信,执政谋求治平,作事善有耐性,举动善择时机。

他总是不与人争,所以永远不招怨恨。  

     

 

《老子》第九章

持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。

金玉满堂,莫之能守;

富贵而骄,自遗其咎。

功遂身退,天之道也。

 

译文:

与其把持而经营,还不如放弃。

以锻打而使之尖锐,也不能永保其锋利。

满堂金玉,没有人能长久保守。

富贵而骄傲,会为身家招来灾祸。

功成而身退,这才合于天道。

 

  

《老子》第十章

载营魄抱一,能无离乎?

专气致柔,能如婴儿乎?

涤除玄鉴,能如疵乎?

爱国治民,能无为乎?

天门开阖,能为雌乎?

明白四达,能无知乎?

生之,畜之,生而不有;为而不持;长而不宰。是谓玄德。

 

译文:

灵魂与形体相合一,能永不分离吗?

团缩气息使之轻柔,能够象一个婴儿吗?

荡除杂虑而观见深幽,能够无所遗漏吗?

怀爱百姓而治理国家,能够不用计谋吗?

如同天门一张一合,能够象一个母性吗?

内心明白而通达,能够表现得如同一无所知吗? 

 

 

《老子》第十一章

三十辐,共一毂,当其无,有车之用。

埏埴以为器,当其无,有器之用。

凿户牖以为室,当其无,有室之用。

故有之以为利,无之以为用。

 

译文: 

三十根辐条拱起一个空壳。

正是由于它是空壳,所以才有车的用处。

团和粘土作成一个空壳。

正是由于它中心是空的,所以才有容器的用处。

凿开门窗作成一个居室。

正由于中间是空的,所以才有房屋的用处。

总之,事物之所以有用而有利,就是由于善于利用空无

 

 

《老子》第十二章

五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。

是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

 

译文:

色彩缤纷令人眼花,声音喧嚣令人耳聋,五味错乱令人败口。奔驰游猎令人心狂,宝货稀有诱人盗窃。

所以,圣者只求饱腹不求悦目。

有所放弃从而才有所获取。

 

 

《老子》第十三章

宠辱若惊,贵大患若身。

何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?

故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

  

译文:

爱和恨使人困扰,人们常把大害当作自身。

人为什么被爱与恨所困扰?追求爱,躲避恨,得到它困扰,失去它也困扰。所以说爱与恨都使人困扰。

什么叫把大害当作自我?为什么我们会有忧患呢?因为我们爱顾自我。如果我们没有自我,我们还有什么忧患?

所以,难能的是化自我于天下,那就可以寄托于天下。真正善爱自我是以自身化及化天,那才可以将自我托付于天下。

 

 

《老子》第十四章

视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皦(jiao),其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

 

译文:

看见了又看不见,它名叫"夷"(隐)。

听到了又听不到,它名叫"希"(暗)。

捉住了却捉摸不到,它名叫"微"(无)。

这三者难以穷究,却混然而一体。

它出现也不明亮,消失也不暗昧。

绵绵不断不可名状;来来去去归于虚无。

所以它是无形态之形态,无现象之现象,

它的名称就是"恍惚"。

迎上去见不到它的头,追上去见不到它的尾,

人们只能从它的过去,而把握它的现有。

必须了解古初的历史,这也就是道的纪录。

 

   

《老子》第十五章

古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

豫兮若冬涉川;

犹兮若畏四邻;

俨兮其若客;

涣兮其若凌释;

敦兮其若朴;

旷兮其若谷;

混兮其若浊;

孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?

保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

 

译文:

古代那善于运用天道的人,见解微妙而能洞察幽隐,

其心灵深不可测。

由于深不可测,所以只能勉强为之作个形容--

他谨慎小心,仿佛在严冬跋涉冰河;他犹犹豫豫

仿佛提防所有的邻人;他在重严肃,仿佛在做客;

他散漫无形,仿佛一块涣解的冰。

敦厚象一块顽石,空旷像一座山谷,混沌仿佛一道浊流。

谁能由混浊中,而静静地得到澄清?

谁能由安祥运动中,而徐徐地化生?

保持这种道术的人从不会自满。

正由于不自满,所以总能不断地从陈旧中创新!

 

 

《老子》第十六章

致虚极,守静笃。

万物并作,吾以观复。

夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。

知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

 

译文: 

进人虚无之境,安守于深静厚重。

让万物自由动作,我只观察它们的归复。

万物品类芸芸总总,但都要落叶归根。

归了根就会安静下来,这就叫归复其命运。

命运是不变的,名字叫作"恒常。"

能识知这种恒常者,就是聪明人。

不能识知恒常之道,胡乱来者就会遭遇凶险!

识知恒常之道者是宽容的,宽容就会公平,

公平就能做王者。

王者顺于天,天顺于道。

顺于道则能长久,就永远不会失败。

 

 

《老子》第十七章

太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然」。

 

译文:

最高的统治之道--是使老百姓不觉察其存在。

其次之道是让人民热爱他。

再次是让人民赞美他。

再其次是让人民畏惧他。

再其次是让人民轻侮他。

诚信是靠不住的,难免总有人失信呵!

悠然而慎于出言,一切举措成就,

要让百姓感到仿佛出于自然和自愿。 

 

 

《老子》第十八章

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

 

译文:

自然之大道废失了,于是而要讲仁义。

由于有了智慧,所以才有大骗。

正是由于六亲间不和睦,才需要推崇孝道。

正是由于国政混乱,所以才需要有忠臣。

 

  

《老子》第十九章

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

 

译文:

放弃聪明和智慧--百姓福利会增加百倍。

放弃讲仁和义--让百姓回到天伦之爱。

放弃追逐巧利--盗贼就会消失。

仅仅写成文字,还不够。

让我再嘱告人们:要坚守于朴素,

减少私心与欲望,放弃游学从而减少困扰。

 

 

《老子》第二十章

唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉!

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆;

沌沌兮,如婴儿之未孩;

累累兮,若无所归。

众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!

俗人昭昭,我独昏昏。

俗人察察,我独闷闷。

众人皆有以,而我独顽且鄙。

我独异于人,而贵食母。

 

译文:

顺从与违逆,相去有多远?美善与丑恶,相去又多远?

众人所畏惧的,我们不能不畏惧。荒唐啊看不到止境!

世人都在嬉乐,好像在分享祭牛,好像春日登临春台。

我则惧怕那些未出现的预兆。

好像未出生的婴孩。惶惶呵,仿佛找不到归宿。

众人都满足,而我却好像有所遗失。

难道我的心灵是傻瓜吗?愚蠢呵!

世俗之人都聪明,只有我糊涂。

世俗之人都明察,只有我昏昧。

荡漾有如沧海,飘扬而没有归宿。

众人都有图谋,只有我冥顽不化。

我处处与人不同,只贵于葆养我的元气。  

 

 

《老子》第二十一章

孔德之容,惟道是从。

道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有

精;其精甚真,其中有信。

自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

 

译文:

大德的用处,只有跟从于道。

道这种东西,恍恍惚惚。但虽然恍惚,其中却有万物。

虽然恍惚,其中却有万象。

昏昏暗暗,其中却有精神。这精神是真实的--其中有信息。

从古代到今天,它的名称不变,却观照着万物。

我怎样认知万物的必然呢?就是根据道。 

 

 

《老子》第二十二章

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑。

是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。

夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言哉!诚全而归之。

 

译文:

曲线能成为圆,弯弧能成为直,

凹陷能成为满盈,破旧能成为崭新。

少取反而多得,贪多则会迷惑。

所以圣人所抱持的只是一个原。

不注视自身才能明察万物,不自以为是才能明见是非,

不自我夸耀才能得到成功,不自我封闭才能有所进取。

正由于不与人争,所以天下无人能与他争。

古人常说委曲求全这个道理,难道是空话吗?

这是真理呵!

 

 

《老子》第二十三章

希言自然。

故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。

信不足焉,有不信焉。

 

译文:

要少说话而听从于自然—

狂飙不会刮一整天,暴雨不会下一整天。

风雨来自于谁?天地。

天地都不能令其长久,何况人事呢?

所以顺从于道的归化于道,

追随于德的归化于德,追随于亡失的则必得到亡失。

归化于德的,他的道就是德。

追随于亡失,他的道也就是亡失。 

 

    

《老子》第二十四章

企者不立;跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。

其在道也,曰:馀食赘形。物或恶之,故有道者不处。

 

译文:

翘脚站立不住,跨脚走不得路。

只看自己的人眼光不明亮,自以为是的人不会强大。

自夸的人得不到承认,自我满足的人不会长进。

这些对干道来说,是废物、是恶物,

所以有道的人不会以此自处。 

 

 

《老子》第二十五章

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。

故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

人法地,地法天,天法道,道法自然。 

 

译文:

有一种东西浑然一团。它先于天地而生,静静而默默,

傲然独立而不变,反复运行而不止,

可以看作是生育天地的母亲。

我不知道它名字叫什么,只能把它记作为"道"。

勉强命名称之为"大"。而大就会消逝,

消逝就会疏远,疏远又会归返。

所以道大、天大、地大、君王也大。

世界上有此四大,而君王只是其中之一呵!

君王要效法于大地,大地要效法于上天,

上无效法于道,道则效法于自然。 

  

 

《老子》第二十六章

重为轻根,静为躁君。

是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?

轻则失根,躁则失君。

 

译文:

重物是轻物的基础,宁静是运动的主宰。

所以,圣人终日在外旅行,离不开辎重。

虽然居处在高耸的楼观,也沉静超然。

那身率万乘的君主,怎能自轻于天下?

轻率会丧失根基,暴躁则会丧失主动。 

 

 

《老子》第二十七章

善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

 

译文:

善于行动就不会留下辙迹。善于讲话就不会留下瑕疵。

善于计算者不须借助策筹。

善于封闭,无须锁也打不开。

善于捆绑,无须绳索也解不开。

所以圣人善于救助人,而不会放弃任何人。

善于利用一切物,而没有丢弃的事物。

这就叫暗中之明。

所以善人是不善之人的导师,

而不善之人是善人利用的材料。

不尊重其导师,不爱护其资材,

即使是聪明人也会迷惑。这就是奥妙之所在。 

 

  

《老子》第二十八章

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

知其白,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。

知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。

朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大智不割。

 

译文:

明知自身的雄强,却坚守自身的雌弱。宁作天下的疑海。

宁作天下的谿海,坚守正德而不离,复归于婴儿形态。

了解自身的清白,却坚守自身的昧墨。

甘于做天下的低谷。

甘于做天下的低谷,才能永操内德的充实,

而回归于浑朴。

浑朴而塑成为器物。圣者利用之作为官长,

善于制作者不会生硬地切割。

 

 

《老子》第二十九章

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。

是以圣人去甚,去奢,去泰。

 

译文:

想要夺取天下而据有它,我可以肯定他不成功。

天下乃是神所创造的器物,不可以夺取它,[也不可占有它。]

硬要这样作的必败!据有它的必会丧失!

所以万物,有前行则必有后随。

有吸入则必有呼出。有强盛则必有衰弱。

有上升则必有跌落。

所以圣者放弃过分,放弃奢侈,放弃安泰。 

  

 

《老子》第三十章

以道佐人主者,不以兵强天下。其事好远。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

善有果而已,不以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。

物壮则老,是谓不道,不道早已。

 

译文:

要以道义辅佐王者,不要以炫耀兵威而称雄于天下,

其政事才会有好结果。

军队所过之处,就会遍生荆棘。大战之后--必有大灾!

故善于用兵者达到战略目的立即罢手,

决不敢长久地霸逞雄强。

有战果而不敢得意,有战果而不敢炫耀,

有战果而不敢骄傲,有战果而示人以不得已,

有战果而不敢逞强。

凡事物发展强大就会衰老,因为这违背了道,

违背道则接近于灭亡! 

  

  

《老子》第三十一章

夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。

君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。

胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

 

译文:

一切兵器都是不祥之器,不要希求而且应当厌恶它,

所以有道义的人不使用它。

武器是不祥之器,不是君子使用之器,

君子只有不得已才会使用它。

使用它也恬淡处之。

取得胜利也不赞美它,赞美它就是以杀人为乐事。

以杀人为乐事,是不会实现其志向于天下的。

吉祥之事以左方为上,凶险之事以右方为上。

君子安居以左方为上。战争则以右方为上。

让副将军坐在左方,大将军则坐在右方,

就像在丧礼上那样。

杀人众多怎能不满怀悲哀?

所以即使取得胜利也要以丧礼来对待。 

 

 

《老子》第三十二章

道常无名朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。

天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。

譬道之在天下,犹川谷之于江海。

 

译文:

道是无名无形之物。即使小,天下却无人能征服它。

作王侯的若能掌握它,一切事物将自然地归化。

天地会交合而化育甘露,人民不需要命令,而会自动运行。

开始建制需要立名分。但既然有了名分,就要知道它的界限。知道界限就不会失败。

好比道被放之于天下,就像江河之流入大海。 

 

  

《老子》第三十三章

知人者智,自知者明。

胜人者有力,自胜者强。

知足者富。

强行者有志。

不失其所者久。

死而不亡者寿。

 

译文:

了解别人是智慧,了解自己是圣明。

战胜别人是有力量,战胜自己才是强大。

知足的人就是富有。坚持而行的人就是有志。

占有而不丧失才是持久,死亡而不被忘记的人才是长寿。 

 

    

《老子》第三十四章

大道泛兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不有。衣养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。 

 

译文:

大道无所不在,可以在左,可以在右。

万物依赖它生存而它并不讲什么。

事情作成功它也并不显名,养育万物却不做主人,可以称作"极小"。

万物归依于它而它不做主人,又可名为"极大"。

正由于它不自居为大,所以它才是真正的至大。 

  

 

《老子》第三十五章

执大象,天下往。往而不害,安平泰。

乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

 

译文:

执大道之象,可以走遍天下。

到任何地方不会遭遇祸害,从而安全、平和、顺达。

音乐美食,会令过客止步。道进入口中,却淡而无味。

看起来看不见,听起来听不见,但用起来却用不完。 

  

  

《老子》第三十六章

将欲歙之,必故张之;将欲弱之,必故强之;将欲废之,必故兴之;将欲取之,必故与之。是谓微明。

柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

 

译文:

将封闭它,就先让它打开。

将削弱它,就先让它强大。

将废贬它,就先让它升华。

将夺取它,就先授予它。

这就叫黑暗中的光明!

柔弱能战胜刚强!鱼不能离开水源,统治国家的利器不可传示于人。 

  

  

《老子》第三十七章

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自正。

 

译文:

道永远什么都不作,但却无所不在。

如果王侯能把握它,万物都会自然生化。

如果在生化中有所兴作,我就以"无名"的方法来治理它。

用"无名"之法去治理它,就可以消除贪欲。

无贪欲则入静,入静则天下自然安定。 

 

 

 

下篇 德经

   

《老子》第三十八章

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

上德无为而无以为;下德无为而有以为。

上仁为之而无以为;上义为之而有以为。

上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。

夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。

 

译文:

上品德性看不出德性,才是真正有德性。

下品德性不能失离于德性,所以本质是无德性。

上品德性不作什么,但无所不能,

下品德性什么都作,但作不成什么。

崇尚仁者什么都要作,但作不成什么

崇尚义者什么都作,结果什么都要作。

崇尚礼推行而不得回应,只好扬臂而扔出去。

所以丧失大道而后才讲德性,丧失德性而后才讲仁爱,丧失仁爱而后才讲教义,丧失教义而后才讲礼制。

所以利制只是忠信的一张表皮,是乱世之开端!

自以为有先见之明,那不过是玩弄道的虚华,而实际正是愚蠢之至。

所以男子汉,选择厚重而不选择轻薄,

选择朴实而不选择虚华,不要后者而要前者。 

 

 

《老子》第三十九章

昔之得一者:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以生;侯得一以为天下正。

其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。

故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致誉无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

 

译文:

自古以来成功靠统一。天得一统则澄清,

地得一统则安宁,[神得一统则灵验。

泉谷得到一统则盈满,万物得到一统则生存。

侯王得到一统,才能主持天下之大政。]

所以必须致力于统一。

天不清明怕会分裂,地不安宁怕会爆震,泉谷不充盈怕会干涸,万物不能生存怕会消灭。

神灵不灵就无人信仰,君主失政就会颠覆。

所以贵者要以贱者为根本,高者要以下者为基石。

所以君王自称孤、寡人、不足--这不正是以贱为本吗?

不是吗?

所以最高的荣誉就是无荣誉。

不希求明亮而如玉,却宁可落落如顽石。  

 

  

《老子》第四十章

反者道之动;弱者道之用。

天下万物生于有,有生于无。

 

译文:

向反面发展就是道的运动,

弱小的东西正是为道所利用,

天下万物的生存形态是"存有",

但是存有的生存形态却是虚无。  

 

  

《老子》第四十一章

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言有之:

明道若昧;

进道若退;

夷道若纇(lei);

上德若谷;

广德若不足;

建德若偷;

质真若渝;

大白若辱;

大方无隅;

大器晚成;

大音希声;

大象无形;

道隐无名。

夫唯道,善贷且成。

 

译文:

上品之人听了道,努力而奉行。

中品之人听了道,似信似不信。

下品之人听了道,必哈哈大笑。

若不被这种人笑话,则道就不能称作道!

所以我要立言于此--

光明之道恰似黑暗,进取之道恰似退守,

直达之径反而似曲折。上品之德反而似缺陷,

大白之色反而似黑暗。

宽广的品德仿佛有所不足,强韧的品性反而似偷安,

纯真的品质仿佛似污染,大方之形仿佛似无棱角。

大器必晚成,宏亮之声反而听不清。至大之象反而无形。

道就隐藏在无名之中。

只有道,善于等待也善于成功。  

 

 

《老子》第四十二章

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。

人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。

故物或损之而益,或益之而损。

人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。

 

译文:

道生化为一(太一),一生化为二(阴阳),二生化为"参"(混合),"参"生化出万物。

万物背负于阴,而拥抱着阳,充满元气而互相调合。

人性之所厌恶,无过于孤、寡、不足,而王公却以此自称。

所以事物的规律,有的被损害反而得益,有的受益反而被损害。

人们常讲的警言,我也要以此为戒--"强横的人不得好死。"

我以这句话作为一切教诫之母。  

 

 

《老子》第四十三章

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。

不言之教,无为之益,天下希及之。

 

译文:

只有世上最柔软的,才能出入于世上最坚硬的。

只有空无,才能出入于无限。

我由此而知道无为之有益。

不出言而行教化,无作为而有成果--

世上很少有人理解此中的道理。  

 

  

《老子》第四十四章

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?

甚爱必大费;多藏必厚亡。

故知足不辱,知止不殆,可以长久。

 

译文:

名誉与身体谁对我更亲近?财货与身体谁对我更重要?

得之与失谁对人更不利?

所以,过于爱吝必会导致大破费,多储藏反而会多损失。知道满足则不会遭受屈辱。

知道安止则少失败,这才是可以长治久安之道。  

 

 

《老子》第四十五章

大成若缺,其用不弊。

大盈若冲,其用不穷。

大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

静胜躁,寒胜热。清静为天下正。

 

译文:

大器作成后总似有缺陷,但它用起来并不残破。

充盈看起来反而似空虚,但它用起来却不穷尽。

直线的极端似曲线,巧妙的极致似笨拙,最善辩者却似笨嘴。

安静可以克胜急躁,寒冷可以战胜炎热。

清静无为才可以作为治天下的准则。  

 

 

《老子》第四十六章

天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。

祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。*

 

译文:

天下太平,乃以战马之粪用于肥田。

天下大乱,孕娩的母马生子于战场。

最大的灾祸就是不知足,最大的灾祸就是贪心利得。

所以只要知足而足,就永远会富足。  

 

  

《老子》第四十七章

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。

是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

 

译文:

不需要出门,反而可以知晓天下之理。

不需要看窗外,反而可以察知天道。

出外愈远,所知愈少,

所以圣人不需远行而可以预知。

不见其物而可知其名,不用作为而可以成功。 

 

  

《老子》第四十八章

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。

无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

 

译文:

学习得愈多,离大道愈远。

远而又远,最后达到无所有。

无所有则无所不有。治理天下必须无所事事。

如经常有事,就不能治理天下。  

 

  

《老子》第四十九章

圣人常无心,以百姓心为心。

善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。

信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。

圣人在天下,歙歙焉,为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

 

译文:

圣明之人没有固定之心,他只以百姓之心为自心。

善良的人我善待他,不善的人我也对他善良,因为我的德性就是善。

有信义的人我相信他,不可信的人我也相信他,因为我的德性就是诚信。

圣者让天下安安定定,让天下人浑浑朴朴。

老百姓都睁亮眼耸着耳朵--圣人对待他们就象对待孩子。  

  

《老子》第五十章

出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三。

夫何故?以其生之厚。盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵;兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

 

译文:

出离生命就进人死亡。生命之地十分之三,

死亡之地十分之三。 出生入死之地也十分之三。

为什么?

因为养生过于厚重。

所以我听说善养生的,走在陆地不会遇到犀牛老虎。

进人战阵不会遭遇金戈兵器。犀牛无法对他施用犄角,

老虎无法对他施用爪牙,士兵无法对他施用刀剑。

为什么?因为他永远立在不死之地。  

 

  

《老子》第五十一章

道生之,德畜之,物形之,势成之。

是以万物莫不尊道而贵德。

道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。

故道生之,德畜之;长之育之;成之熟之;养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。

 

译文:

道产生了它,德养育了它。

物质形成了它。势态成就了它。

所以一切事物,无不尊尚道而贵重德。

以道的尊崇德的高贵,没有人能命令它,而只能顺其自然。

所以道产生它,德积蓄它,栽培它,哺育它,庇护它,包容它。滋养它,裹覆它。

产生但并不据有, 造就但并不把持,扶植而不作主宰,这就是沉默之德。

 

 

《老子》第五十二章

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,复守其母,没身不殆。

塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃;是为袭常。

 

译文:

世界有始源,始源就是世界之母。

认识这母亲可以了解她的儿子。

认识这儿子也可以了解他的母亲。

既了解儿子,又掌握其母亲,那就永远不会失败!

塞堵那个洞,关闭那扇门,始终不要进人。

打开那个洞,去作那些事,一辈子也作不成。

看到细小叫明察,守持柔弱则刚强,借助光亮,达到明察,不留下灾殃,这就叫永恒。 

 

 

《老子》第五十三章

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是为盗夸。非道也哉!

 

译文:

我要坚定而有智慧。行走在大路上,避开邪狭小路。

大路很平顺,为什么人们却爱走小道呢?

庙堂很肮脏,田园很荒芜,仓库很空乏,衣服却很华丽,还挎着锋利的宝剑。美味吃坏了胃口,财产多得用不了。

这些污秽的盗贼,他们没有道义呵!

 

  

《老子》第五十四章

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。

故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

 

译文:

善于建树的,所建立者永不能拔。

善于抱持的,所抱持的永不脱落。

子子孙孙祭祀也不会断绝。

保有于自身,其德性才纯真。

保有其全家,其德性会更多,

保有全乡里,其德性可以作尊长。

保有全邦国,其德性才丰满。

保有于世界,其德性才普遍。

所以,从其自身观察其自身,从其家族观察其家族,

从其乡里观察其乡里,从其邦国观察其邦国,

从其治天下观察于全天下。

我是怎样知道天下事的?就靠这方法。  

 

 

《老子》第五十五章  

含「德」之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而睃作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。

知和曰「常」,知常曰「明」。益生曰祥。心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

 

译文:

积累德性而内藏,使心志好比赤子。

蝎 毒蛇不能侵螫,猛兽不能侵害,鸷鸟不能搏抓。

筋骨虽然柔弱却强韧。不懂男女交合小鸡鸡却勃起,因为精气无所不在呵!

整天啼哭也不伤累,因为内心保持平和。

认识"和"就能达到恒常,认识恒常就是明智,有益养生就是吉祥,心能主气就是坚强。

事物达到强壮就会衰老,衰老就会背离大道,违背大道就接近了死亡。 

 

 

《老子》第五十六章

知者不言,言者不知。

挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓「玄同」。故不可得而亲,不可得而疏;不可

得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。

 

译文:

知道的人不开口,夸夸其谈的人必无知。

要堵塞漏洞,关闭大门, 挫磨锐气,拆解而分离。

收藏光芒,混同于尘土,这就叫"玄通"。

所以你无法与它亲近,也无法与它疏离。

无法从它得到,也无法使它受害。

无法靠它而富贵,也无法使它贬贱,所以它是天下最尊贵的。 

 

 

《老子》第五十七章

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。

故圣人云:「我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。」

 

译文:

以正道治国,以诡奇用兵,以不搅扰人民来治理天下。

怎么知道应该是这样?是根据下面这些事例--

天下的禁忌越多,人民越陷于贫困。

人间的利器愈多,国家越陷于混乱。

人们的技巧越多,邪恶的事情就连连发生。

法令超森严,盗贼反而不断地增加。

所以有道的人说:

"我要'无为',让人民自我化育。

我要持静,让人民自然走上轨道。

我不搅扰他们,让人民富足。

我没有贪欲,让民风朴实。"  

 

  

《老子》第五十八章

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。

祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。

 

译文:

政令宽厚,人民就淳朴。政令严苛,人民就狡黠。

灾祸呵,幸福就倚傍在它旁边。

幸福呵,灾难就藏伏在它之下。

谁知道它们的究竟?并没有一个定准!

正忽而转变为邪,善忽而转变为恶。

人类的迷惑,已经有长久的时日了!

因而圣者,有棱角而不伤人,尖锐而不刺人,直率而不放肆,光亮而不耀眼。 

 

 

《老子》第五十九章

治人事天,莫若啬。

夫为啬,是谓早服;早服谓之重积德;重积德则无不克;无不克则莫知其极;莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久;是谓深根固柢,长生久视之道。

 

译文:

治理国家,敬事上天,没有比吝啬更重要。

吝啬,乃是早作准备,早做准备就是不断的积蓄"内德"。

不断的积蓄就没有什么不能胜任的。

没有不能胜任就无法估计他的力量。

无法估计他的力量,就可以守护国家。

掌握治天下的道理,就可以长久保持;

这就是根深柢固,"长生永新"的道理!

   

 

《老子》第六十章

治大国,若烹小鲜。

以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

 

译文:

治理大国,好像煎小鱼。

用"道"治理天下,鬼怪不闹事。

不是鬼怪不闹事,是其闹事也伤害不了人。

不但神鬼不伤人,"圣人"也不伤人。

鬼神和有道者都不伤害人,所以天下太平。  

 

 

《老子》第六十一章

大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以静胜牡,以静为下。

故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。

 

译文:

大国要居于江河的下流,

处在天下雌柔的位置,成为天下交汇之地。

雌柔常以静默战胜雄强,以静定为根基。

所以大国对小国谦下,就可以征服小国。

小国对大国谦下,就可以征服大国。

所以,或者卑下而取之,或者在下而取之。

"大国"不过是要兼并众小国

"小国"不过是要生存在大国之间,

大国小国都可以达到愿望--

只要强大者居于谦下! 

 

  

《老子》第六十二章

道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。

美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

 

译文:

"道"是万物的总纲。善人实施它,不善的人也赞葆它。

美好的言词可以博人尊敬,美好的行为可以见重于人。

人的行为不善,对大道又有何损?

立位天子,设置三公,虽然以驷马进奉巨大的玉壁,

还不如用"道"来作为献礼。

古人重视"道"是为什么呢?

难道不是因为有求必应? 有罪的就可得到赎免?

所以道才会被天下人所贵重呵。 

 

 

《老子》第六十三章

为无为,事无事,味无味。

图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。

夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

 

译文:

以不作为作为,以无事为有事,以无滋味为滋味。

以小为大,以少为多,用德行来报答怨恨。

处理困难要从容易处入手,作大事要从细微事人手。

天下的难事,必定从容易开始。

天下的大事,必须从小处作起。

圣明的人不自称"大",因此才能成就大的事业。

轻易允诺的事不可信!

把事情看得太容易,遭遇困难一定更多。

所以圣者总把事情看得很难,因此对他反而没有困难。

  

    

《老子》第六十四章

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。

是以圣人欲不欲,不贵难得之货,学不学,复众人之所过。以辅万物自然而不敢为。  

 

译文:

局面在安稳时容易持守,[事变]没有征兆则容易图谋。

[事物]脆弱时容易化解,[事物]微细时容易消散。

作事要作于事情没有发生以前,治国要治之于祸乱产生以前。

合抱的大小,生于细小的萌芽。

九层的高台,产生于第一捧泥土。

千里远行,始之手脚下的第一步。

硬作者必失败,硬抢者必丧失。

所以圣者无主观私欲,因而无丧败,无执着因而无所丧失。

人们做事情,常常失败于将要成功之际。

所以必须慎始慎终!就不会败事了。

所以圣者之欲望就是无欲望,不贵重难得的宝货,学人之所不学,受教于别人的过错,顺应于万物的自然--绝不把主观强加于世界。

 

 

《老子》第六十五章

古之善为道者,非以明民,将以愚之。

民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

知此两者亦稽式。常知稽式,是谓「玄德」。「玄德」深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

 

译文:

古时善于行道的人,不是教人民聪明,而是使人民愚朴。

人民所以难治,就是因为他们有太多的智巧心机。

所以用智巧去治理国家,只会使国家多出盗贼。

不用智巧去治理国家,才是国家的幸福。

认知这两种治国方式的差异,就懂得了规律!

经常记住这个规律,就具有深奥之"立德"。

"玄德"是如此深远,还是顺应于自然吧! 

 

  

《老子》第六十六章

江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

 

译文:

江海所以能成为百川归往之地,

因为它处于低下的地位,所以才能成为百川所归往。

所以"圣人"要上临于人民,必须先对他们谦下。

要作人民的表率,必须把人民放在前面。

所以"圣人"倨于上位,而人民并不感到负累,

居于前面,而人民并不感到妨碍,

天下乐于推戴他而不厌弃他。

就是因为他不与人竞争,所以天下没有人能与他竞争。  

 

 

《老子》第六十七章

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!

我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。

慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。

今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!

夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

 

译文:

我有三种宝贝,永远持守而保爱!

第一种叫仁慈,第二种叫俭朴,第三种叫不敢居于天下人的前面。

仁慈能勇武,俭朴能宽富。

不敢居于天下人的前面,才能成为人们的尊长。

现在的人舍弃仁慈而求勇武,舍弃俭朴而求取宽富,舍弃退让而竞求争先,这却是死亡之路啊!

仁慈,用来征战就能胜利,用来守卫就能坚固。

天要救助谁,就用仁慈来卫护他。  

 

  

《老子》第六十八章

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

 

译文:

善于作将帅的,不逞勇武。

善于作战的,不轻易发怒。

善于战胜敌人的,不入敌阵。

善于用人的,对人谦下。

这就是不争之"内德",这就是善于借用别人的力量,

这就是顺应于自然的真理。  

 

  

《老子》第六十九章

用兵有言:「吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。」是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。

祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

故抗兵相若,哀者胜矣。

 

译文:

善于用兵的人说:"我不敢先进攻,

而宁可采取守势。不敢前进一寸,但敢后退一尺。"

这就是说:

虽然有行阵,却不见行阵。

虽然扬起臂,却像没有举臂。

虽然面对敌人,却像没有敌人。

虽然持着兵器,却像没有兵器。

祸患没有比轻敌更大,由于轻敌几乎丧失了我的"命宝"。

所以,当两军相对阵,悲忾的一方必胜!  

 

  

《老子》第七十章

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。

知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

 

译文:

我的话很容易理解,很容易实行,

天下人却听不懂,不愿实行。

言论要有宗旨,行事要有主见。

正由于人们所知太少,所以不了解我。

了解我的人越少,取法我的就愈珍贵。

有道的圣人穿着粗衣,却怀抱着美玉。 

 

  

《老子》第七十一章

知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

 

译文:

知道自己有所不知,是上品。

不知道却自以为知道,是毛病。

圣人不会自病,因为他知道毛病而纠正毛病。

正因为他知道毛病就是毛病,所以他没有毛病。  

 

  

《老子》第七十二章

民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见;自爱不自贵。故去彼取此。

 

译文:

如果人民不畏惧统治者的权威,

则可怕的权威就要降临了。

不要侵逼人民的居处,不要压榨人民的生活。

只有不压榨人民,人民才不会反抗。

因此,圣者但求自知,而不自我表彰;

但求自爱而不自显高贵。舍去后者而取前者。  

 

  

《老子》第七十三章

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?

天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

 

译文:

勇于强悍就会死,勇于柔弱则可活。

这两种选择,或得利,或遭害。

谁更为天道所厌恶?谁知道是什么原故?

大自然的规律,是不争而善于取胜,不说话而善于回应,不召唤而自动到来,沉默而善于筹算。

天之网罗广大无边,它虽然稀疏但不会漏失!  

 

 

《老子》第七十四章

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。

 

译文:

人民并不畏惧死亡,为什么要用死亡来恐吓他们?

如果人民真的畏惧死亡,对于为邪作恶的人,

我们就可以把他们都杀掉,谁还敢为非作歹?

上天自有刽子手主持杀罚。

代替刽子手去杀罚,这就如同替木匠去砍斫木头一样。

不懂木匠之艺而乱砍斫,很少不砍伤自己的手。 

 

 

《老子》第七十五章

民之饥,以其上食税之多,是以饥。

民之难治,以其上之有为,是以难治。

民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。

夫唯无以生为者,是贤于贵生。

 

译文:

人民所以饥饿,就是由于统治者吞吃税赋太多,因此陷于饥饿。

人民所以难于统治,就是由于统治者欲望太多,因此难以管治。

人民所以不怕死,就是由于统治者自奉太奢侈,因此轻于犯死。

只有清静恬淡无为者,才真正懂得养生之道。 

 

    

《老子》第七十六章

人之生也柔弱,其死也坚强。

草木之生也柔脆,其死也枯槁。

故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。

是以兵强则灭,木强则折。

强大处下,柔弱处上。

 

译文:

人活着的时候身体是柔软的,死亡就变成僵硬。

草木生长的时候是柔脆的,死亡就变成干枯。

所以坚强的东西属于死亡; 柔弱的东西属于生命。

用兵逞强就会遭受败灭,树木强大就会遭受砍伐。

凡是强大的,反而居于下位。

凡是柔弱的,才欣欣向荣。  

 

  

《老子》第七十七章

天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之;有馀者损之,不足者补之。

天之道,损有馀而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有馀。

孰能有馀以奉天下,唯有道者。

是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

 

译文:

大自然的规律,岂不就像拉弓一样吗?

弦位高张,就被抑低,弦位低就被拉高。

有余的被减少,不足的被补充。

这正是大自然的规律--

减少有余,弥补不足。

人间的法则却不是这样,总要剥夺不足,而用来供奉有余。

谁能够以多余的供奉天下之不足者?

这只有奉持天道的人。

有道的人培育万物而不自恃,大功告成而不自居,永不想表现自己的聪明才智。

 

     

《老子》第七十八章

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。

是以圣人云:「受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。」正言若反。

 

译文:

世间没有比水更柔弱的。

但它冲激坚强却无往不胜,因为它的力量是无形的。

弱者能胜于强者,柔者能胜于刚者。

这道理天下无人不知,但却没有人能实行。

因此圣者说:

"要能承受国家遭受的耻辱,才配作国家的君主;

要能承担国家的祸难,才配做天下人的君王。"

正面的话倒好像反话一样。  

 

 

《老子》第七十九章

和大怨,必有馀怨;报怨以德,安可以为善?

是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。

天道无亲,常与善人。

 

译文:

调解深重的怨恨,必然还有余留的怨恨。

用仁德来报答怨恨,就能算是妥善吗?

圣者虽然保存着借据的存根,但是并不向人求索偿还。

有仁德的人永远持有欠据,无仁德的人则永远持着讨债的秤。

大自然的规律是不偏爱的,它只和善人同行。  

 

  

《老子》第八十章

小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

 

译文:

国土狭小人民稀少。即使有各种器具却并不使用。

使人民怕重死亡而不向远方迁移。

虽然有船只车辆,却没有必要去乘坐。

虽然有铠甲武器,却没有机会去使用。

使人民回复到结绳记事

有甜美的饮食,美丽的衣服,安全的居所,欢乐的习俗。

邻国之间可以互相看见,鸡鸣狗吠的声音可以互相听闻,

但邻里间从生到死,却互不往来。 

  

 

《老子》第八十一章

信言不美,美言不信。

善者不辩,辩者不善。

知者不博,博者不知。

圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。

天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。

 

译文:

真理并不华美,美言未必真实。

行善者不巧辩,巧辩者不良善。

真知者不求广博,求广博者不能真知。

"圣人"不积私蓄--他给予别人愈多,自己反而愈充足。

大自然的规律呵--是利物而不害物。

圣者的法则呵--是有为而不争夺。 

 

  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017